Tham gia vào HMPower Fansub
HMPower Fansubs (HMP) ra đời với mục đích thực hiện phụ đề Việt ngữ cho các phim Nhật, và chúng tôi tự hào vì điều đó. Tự mình thưởng thức phim hay cùng tham gia làm phim phụ đề Việt ngữ để chia sẻ với mọi người, HMP đã chọn điều thứ hai và hạnh phúc với quyết định của mình.
Nếu các bạn yêu thích phim Nhật, muốn chia sẻ tình yêu của mình, bạn hoàn toàn có thể gia nhập với HMP. Xin lưu ý: đây là việc hoàn toàn tự nguyện, không nhằm mục đích lợi nhuận hay kinh doanh. HMP thân thiện, nhí nhảnh, và luôn rộng cửa chào đón mọi người (thực hiện chính sách mở cửa năm châu :D).
--------------------------
Chúng tôi rất hoan nghênh sự tham gia của các bạn vào tất cả vị trí của nhóm. Nếu các bạn còn mới mẻ trong lĩnh vực này, sau đây là vài dòng sơ lược từ zey@japanest.com về các vị trí bạn có thể tham gia:
Timer: chịu trách nhiệm timing cho Video. Bạn sẽ canh time khi video bắt đầu có tiếng nói/hát của nhân vật trong clip.
Translator: chịu trách nhiệm dịch đoạn đối thoại/lời nhạc trong Video.
Editor: chịu trách nhiệm sửa đổi lại câu cú, ngữ pháp, lời thoại/lời nhạc.
Typesetter: chịu trách nhiệm tạo hiệu ứng cho Phụ Đề sao cho phù hợp với Video. Đổi kiểu chữ, màu của chữ, ánh sáng, viên xung quanh chữ, etc...
Karaoke timer: chịu trách nhiệm timing cho phần Karaoke.
Karaoke effects setter: tương tự như typesetter, nhiệm vụ của bạn giúp tạo cho phần Karaoke nhìn đẹp hơn.
Encoder: chịu trách nhiệm encode softsub vào raw file để tạo ra hardsub.
Uploader: chịu trách nhiệm upload các rawfile, để các thành viên khác trong subteam có thể dễ dàng download về làm việc, chịu trách nhiệm upload hardsub lên diễn đàn/forum share file do subteam/subsquad mình hoàn thành.
(chi tiết xin xem thêm ở đây).
Mọi thắc mắc và đăng ký xin comment tại đây.




0 nhận xét:
Post a Comment